聽過好友S和一些人的說法,他們喜歡在畫畫的時候,那種比較直覺,腦子不用很用力的狀態,很放鬆,或著是接近冥想。那時候知道她在說什麼,但是不是很瞭解。而後來typesetting的經驗,讓我終於瞭解,朋友說喜歡畫畫帶給她放鬆的感覺是什麼了。
畢業前最後一次去學校print shop的時候,碰到T,正在收拾東西。我說,你怎麼還在這裡。他說,晚搭一班車,印一點fake wedding invites,比在巴士上面睡三個小時,有意思多了。反正大腦也是在休息,只是手有在做事。然後我們就聊到所謂在typesetting時候的心理狀態。
在跟Mr. Taylor學typesetting之前,我所有的知識都是紙上談兵。我翻了很多書,爬了很多論壇,但是自己買了小小tabletop press回家,還是不太會用。那一天,我們只印了一張很簡單的紀念卡,從選字體、排那些鉛字、對齊、置中、鎖緊chase、把機器上油墨、調整印出來的品質,花了四個小時吧。當然,因為是七十多歲的老先生在教我,所以那麼久。可是我幾乎沒有意識到四個小時就那麼快過去了。我永遠記得第一次看到Mr. Taylor在教我怎麼樣看chase有沒有鎖緊的時候,他是用手去感覺,他的動作跟神情,好像一個醫生在聽病人的心跳,好動人。
那天跟T談到的就是這種狀態 — 身體不停的在動(typesetting手的動作),但是你的腦子並不需要轉的很快,但是手跟type之間你可以感覺到,你有沒有把鉛字鎖緊,有沒有排好,大腦其實是在一種很放鬆的狀態。Typesetting其實是很花時間的東西。印東西這個動作,所需要的時間很短,但是花很多時間在調整實體的器具。你看到的成品,或著畫面,絕對沒有photoshop來的快。除了觸覺以外,我很喜歡和letterpress互動帶來的那個時間差,總覺得那個delay讓人比較從容的去反應一些東西。
我在想Paula Scher之前說過的craftsmanship,應該就是,身體跟腦子連起來這種奇妙的感覺吧。(暗房洗相片也是這樣吧)
基於這個awakening,還有那天看到
@askrom The best strategy for people who “can’t draw” is to draw. Or, even better, to take drawing classes. Either way: draw draw draw draw
決定要找好書來學sketch。